El Ebanchelio seguntes San Chuan

lunes, 4 de febrero de 2008

 

http://www.heraldo.es/index.php/mod.noticias/mem.detalle/idnoticia.2839/relcategoria.308

3 OPINIONES AQUÍ:

Jinete del viento dijo...

Me parece bien.
Lo próximo que sea una traducción del señor de los anillos,que con Aragorn quedaría bien guays,sin necesidad de trasladar nombres.
Bueno,igual el mago Gandulf...

Jinete del viento dijo...

Que nadie lo tome a mal eh?.Solo era una pijada que me ha venido,sin menospreciar nuestra casiperdida por desgracia lengua.

scotty dijo...

Jejeje!!! No creo que nadie se lo tomara mal. El Hobbit creo que si que esta en Aragones. Peter pan si. Lo tengo yo por casa