Me ha escrito el amigo Thomas desde Alemania. He traducido el texto y algo se entiende. No obstante voy a poner aquí su mensaje y la traducción a ver si alguien puede traducirlo mejor.
Mensaje original:
Hi Alfonso,
attached you find some pics from the night 2 weeks ago. The train was 1 hour late so we could have partied a bit longer. After two days in Barcelona we went back home to Germany. We really enjoyed the night with you guys, thanks for the beer and bit "culture" you showed us in the pubs. Say hello to these adorable women, we both think that they looked damn fine. Tell us if the quality of the pics is ok.
All the best from Germany,
Thomas
Traducción automática:
Hi Alfonso, unido te encuentra un cierto pics a partir de la noche hace 2 semanas. El tren era 1 hora de atrasado así que podríamos tener partied un pedacito más de largo. Después de dos días en Barcelona fuimos detrás a casa a Alemania. Realmente gozamos de la noche con ti los individuos, la agradecemos por la cerveza y el pedacito.
Me agradecen el pedacito. ¿? ¿Alguien les dio un pedacito? ¿Que es un pedacito? ¿Un pedacito de qué? Son miles las preguntas que yo me hago.
Pongo las fotos que me ha mandado que son bastante explicitas. Véase la cara de Pawito en el callejón
Españoleta
Hace 8 años
11 OPINIONES AQUÍ:
¡¡¡menos mal que has adjuntado la traducción... que sino!!!!!!
Si pero agradezco ayuda. Esa traducción es real, por cierto. No es inventada. Es la que me ha salido en una web de traducciones de textos
¿esa web era la de la real academia de inglés de Utebo? jajaj
yo no les di ningun pedacito pero se me llevó e boli!!!!!!!!!!!
Pedrolainglish, perdona!! ¿Que boli se llevaron?
Qué hay Alfonso,
Te mando algunas fotos de la noche de hace dos semanas. El tren salió con una hora de retraso, así que podíamos haber aprovechado un poco más. Tras dos días en Barcelona, regresamos a Alemania. La verdad es que lo pasamos muy bien esa noche con vosotros. Gracias por la cerveza y por ese pedazo de cultura que nos enseñasteis en los bares. (Pudieran referirse a féminas). Saludad de nuestras partes a aquellas adorables mujeres; ambos pensamos que estaban bastante buenas (“de toma pan y moja”). Ya nos dirás si la calidad de las fotos está bien (con esta frase parece ser que quieren asegurarse de que la niebla que se ve en algunas fotos no se debe a que aún les dure la guaza de aquella noche).
Que vaya bien!
Thomas
Gracias señor clip
joer asin si eso ya es otra cosika
Dos curiosos personajes pa la lista, que pasan a acompañar a otros como el Maracas o el abuelo de Fonz.
Razón llevas Juako. ¡¡¡¡Ese tal "clip que sale en word para ayudarte" no es tal clip!!!! Si lo fuera sabria su verdadero nombre. CLIPO
Usurpador!!!! Sinvergüenza!!! Delincuente!!! Maleante!!! Descubre tu rostro, maldito
Publicar un comentario